Zjean Toerlezjoer,
ma belle, ma belle.
Zjean Toerlezjoer,
mèt de kletskop tege de moer.
Zjus wie “Ma mère est à Paris” weurt ouch “Zjean Toerlezjoer”, op blz.30 en 31 aongehaold in ‘t book “Mastreechse Preùtsches” oet 1916 vaan apthieker Breuls.
Veur deen tied höbbe de lui dees leedsjes ouch al gezoonge bliek oet de res vaan d’n teks want Breuls sprik euver ‘aw leedsjes’.
Heer vint wijer tot in Mestreech Frans gesproke weurt mèt ‘haor’ aon:
“Kiskedi en ossevot parle ma de kluntsches !”
Daomèt bedoelt heer slech Frans!
De aofbeelding hei-bove kump oet ’n hiel aajd ABC beukske: “Alphabetisch Letterkransje” door J.F.L. Müller, Amsterdam, oetgegeve door Johannes Guykens in 1836.
Geef een reactie